V Banskej Bystrici v rámci Noci divadiel a Klubového povstania pokrstí domáca kapela Clube de esquiar svoj tretí album v sobotu 18. novembra o 21:00 v Divadle Štúdio tanca. Obľúbený formát 2v1 spojí opäť živú hudbu s tancom medzinárodného súboru. Tentokrát sa predstaví banskobystrická kapela bratov Havlíkovcov hrajúca post-rock s prvkami (brazílskeho) jazzu.

"Nedávno sme sa vrátili z New Yorku, no cestou späť sme zahrali ešte jeden koncert v Berlíne. To sme netušili, že si s domácou flautistkou Martinou a basgitaristom Davidom z Malorky natoľko sadneme, že ich prizveme odohrať aj náš krst v Banskej Bystrici! O to symbolickejší sa stáva názov nášho tretieho albumu Berlim," uvádza Juraj Havlík, ktorý pre Clube de esquiar na gitare skladá vlastnú hudbu s textami lisabonského básnika Fernanda Pessou v pôvodnej portugalčine.

Hoci je kapela Clube de esquiar od svojho vzniku v roku 2017 inšpirovaná predovšetkým brazílskou hudbou, pobyt bubeníka Jakuba Havlíka v nemeckom hlavnom meste výrazne ovplyvnil koncept nového albumu: "Je to kultúrne mesto, zažil som tu úžasné koncerty, mnohé smerodajné pre náš nový album. Ten je kratší ako predošlý, ale verím, že o to intenzívnejší a ucelenejší. Juraj v ňom nahral viacero paralelných gitár, vrátane nosnej bezpražcovej basgitary, čo bol jeho dávny sen. Na krste v divadle budeme preto hrať až šiesti hudobníci."

Spolu s ďalšími šiestimi tanečníkmi sa tak na javisku stretne až 12 vystupujúcich, z ktorých polovica pochádza z Malajzie, Guatemaly, Kostariky, Malorky a Nemecka. Navyše nebudú chýbať ani projekcie kapelného vizuálneho umelca Mariana Vredíka, známeho nielen zo spoluprác s ďalšími slovenskými kapelami a hudobníkmi.

Tretí album s názvom Berlim bol nahratý, mixovaný a mastrovaný Róbertom "Vigom" Vigašom v štúdiu Zvukolam production v Rudlovej v Banskej Bystrici od roku 2021, pričom vychádza opäť vo vydavateľstve Rieka. Jeho prvú skladbu s inštrumentálnym úvodom s dvomi paralelne hrajúcimi bezpražcovými gitarami otvára spievaná báseň až v refréne.

Doteraz do slovenčiny nepreložené básne Fernanda Pessou pre booklet albumu preložila prekladateľka Zuzana Brakociová, ktorá stojí napr. za festivalom Lusofest Brno, ktorý šíri kultúru portugalsky hovoriacich krajín. V booklete nájdete aj kľúč na rozlúštenie významov všetkých vrstiev obalovej kolážovej grafiky, ktorú navrhol sám Jakub Havlík. Symbolicky sa v nej v nadväznosti na druhý album opakuje dodávka VW, avšak tentokrát nie z brazílskej, ale z berlínskej ulice.

Krst nového albumu autentickej banskobystrickej kapely si rozhodne netreba nechať ujsť, a to nielen z dôvodu neopakovateľnej hudobno-tanečnej zostavy. Návštevníkom sa možno podarí zistiť, čo chceli autori albumu presne povedať prvými riadkami bookletu: "Niektoré skladby vznikli pred a niektoré po ceste do Berlína na koncert umelca, ktorého hudba je slávna, ale napriek tomu dobrá... Doniesli sme si telecaster, začala pandémia a Jakub sa vrátil do toho mesta žiť. A potom prišla Amálka. Berlín je v portugalčine Berlim."

Informácie a fotografie redakcii Hudba.sk poskyol Juraj Havlík.