SuperMusic.sk
Tarzan and Jane were swingin' on a vine - Tarzan a Jane se houpali na liáně Candyman, candyman - Cukroušek, cukroušek Sippin' from a bottle of vodka double wine - Hází do sebe dvojitou láhev vodky s vínem Sweet, sugar, candyman - Miláček, zlatíčko, cukroušek Hey, uh - Hey, uh I met him out for dinner on a Friday night - Potkala jsem ho na večeři v páteční noc He really got me working up an apetite - Dostal mě svým vybraným apetitem He had tattoos up and down his arm - Měl tetování od hlavy po rameno There's nothing more dangerous than a boy with charm - Není nic nebezpečnějšího než kluk s šarmem He's a one stop shop, makes my panties drop - On je jediný obchod, kde dělají mé kalhotky He's a sweet talkin' sugar-coated candyman - On je sladce mluvící zlatíčko – pokrytý cukroušek A sweet talkin' sugar-coated candyman - Sladce mluvící zlatíčko – pokrytý cukroušek Ooh, yeah, yeah - Ooh, yeah, yeah He took me to the Spider Club on Hollywood & Vine - Vzal mě do Spider Klubu na Hollywood & Vine We drank champagne and we danced all night - Pili jsme šampaňské a tančili celou noc We shook the paparazzi for a big surprise (a big surprise) – Třásli jsme se paparazzů k velkému překvapení (k velkému překvapení) We dance through the night, who needs tomorrow tonight? Tančíme přes celou noc, kdo potřebuje zítřejší noc He's a one stop shop, makes my cherry pop - On je jediný obchod, kde dělají můj višňový popcorn He's a sweet talkin' sugar-coated candyman - On je sladce mluvící zlatíčko – pokrytý cukroušek A sweet talkin sugar-coated candyman - Sladce mluvící zlatíčko – pokrytý cukroušek Hey, yeah Oh, yeah He's a one stop shop, makes my cherry pop pop - On je jediný obchod, kde dělají můj višňový popcorn He's a sweet talkin' sugar-coated candyman - On je sladce mluvící zlatíčko – pokrytý cukroušek A sweet talkin sugar-coated candyman - Sladce mluvící zlatíčko – pokrytý cukroušek Whoa, yeah – Whoa, yeah Well, by now I'm getting all bothered and hot – Dobrá, ale teď jsem celá rozrušená a žhavá When he kissed my mouth he really hit the spot – Když políbil má ústa, doopravdy trefil se na mé místo He got lips like sugar cane – Rty má jako sladký proutek Good things come for boys who wait – Dobré věci přicházejí pro kluky, kteří čekají Tarzan and Jane were swingin' on a vine - Tarzan a Jane se houpali na liáně Candyman, candyman - Cukroušek, cukroušek Sippin' from a bottle of vodka double wine - Hází do sebe dvojitou láhev vodky s vínem Candyman, candyman – Cukroušek, cukroušek (Sweet, sugar, candyman) – Miláček, zlatíčko, cukroušek He's a one stop, gotcha hot, making all the panties drop – On je jediná zastávka, začínám být žhavá, kde dělají mé kalhotky (Sweet, sugar, candyman) – Miláček, zlatíčko, cukroušek He's a one stop, got me hot, making my uh pop – On je jediná zastávka, dostal mě, kde dělají můj uh popcorn (Sweet, sugar, candyman) – Miláček, zlatíčko, cukroušek He's a one stop, get it while it's hot, baby don't stop – On je jediná zastávka, počkej chvíli je to žhavé, lásko nepřestávej (Sweet, sugar) – Miláček, zlatíčko He got those lips like sugar cane – On má ty rty jako sladký proutek Good things come for boys who wait - Dobré věci přicházejí pro kluky, kteří čekají He's a one stop shop with a real big uh – On je jediný obchod s opravdovým velkým uh He's a sweet talkin' sugar-coated candyman - On je sladce mluvící zlatíčko – pokrytý cukroušek Say what? – Co říkáš? A sweet talkin sugar-coated candyman - Sladce mluvící zlatíčko – pokrytý cukroušek (say a sweet talkin sugar-coated candyman) – (Říkám sladce mluvící zlatíčko – pokrytý cukroušek) A sweet talkin sugar-coated candyman - Sladce mluvící zlatíčko – pokrytý cukroušek Oooh, whoa – Ooh, whoa Candyman, candyman - Cukroušek, cukroušek Candyman, candyman - Cukroušek, cukroušek Candyman, candyman - Cukroušek, cukroušek Tarzan and Jane were swingin' on a vine - Tarzan a Jane se houpali na liáně (Tarzan and Jane were swingin' on a vine) – (Tarzan a Jane se houpali na liáně) Sippin' from a bottle of vodka double wine – Hází do sebe dvojitou láhev vodky s vínem (Sippin' from a bottle of vodka double wine) – (Hází do sebe dvojitou láhev vodky s vínem) Jane lost her grip and down she fell – Jane ztratila ovládání a spadla dolů (Jane lost her grip and down she fell) – (Jane ztratila ovládání a spadla dolů) Squared herself away as she let out a yell – …………………vypustila svůj řev (Squared herself away as she let out a yell) – (………………… vypustila svůj řev)

💬 Komentáre

Komentáre budú implementované v ďalšej verzii.