SuperMusic.sk

Killers - Romeo And Juliet

Zamilovaný Romeo spieva na ulici serenádu Svojou piesňou berie každému dych Nájde svetlo, vystúpi z tieňa, hovorí niečo ako: Ty a ja, drahá, čo ty na to? Júlia hovorí „ Hej, to je Romeo, skoro som dostala infarkt“ Stojí pod oknom, ona spieva „ Hey la, môj priateľ je späť“ Nemal si sem chodiť, vyspevovať takto medzi ľuďmi Mimochodom, čo s tým mieniš spraviť? Júlia, kocky boli hodené už od začiatku Stavím sa, že si vybuchla v mojom srdci A zabúdam, zabúdam na filmovú pieseň Kedy si uvedomíš, že to bolo len zle načasované, Júlia? Vynorili sa z rôznych ulíc, obe boli ulicami hanby Obe špinavé, obe kruté, ale sen mali ten istý Sníval som ten sen aj za teba, A teraz je tvoj sen skutočný, Ako sa na mňa môžeš pozerať, akoby som bol iba jeden z tvojich mnohých? Môžeš sa zamilovať do strieborných šperkov, môžeš sa zamilovať do šperkov zo zlata Môžeš sa zamilovať do krásnych cudzincov, a do sľubov ktoré dávajú Sľúbila si mi všetko, sľúbila si mi to i ono, Teraz len povieš: „ Oh, Romeo, s ním som čosi mala“ Júlia, keď sme sa milovali, plakala si Povedal som ti „ Milujem ťa ako hviezdy na nebi, budem ťa milovať až do smrti“ Existuje pre nás miesto, vieš, tá filmová pieseň Kedy si uvedomíš, že to bolo len zle načasované, Júlia? Nedokážem vytvoriť prejav, aké vytvárajú v televízii A nedokážem napísať pieseň takú, aká by mala byť Nedokážem spraviť všetko, ale pre teba spravím čokoľvek Nedokážem robiť nič okrem toho byť do teba zaľúbený Júlia, keď sme sa milovali, plakala si Povedal som ti „ Milujem ťa ako hviezdy na nebi, budem ťa milovať až do smrti“ Existuje pre nás miesto, vieš, tá filmová pieseň Kedy si uvedomíš, že to bolo len zle načasované, Júlia? Zamilovaný Romeo spieva na ulici serenádu Svojou piesňou berie každému dych Nájde vhodné svetlo, vystúpi z tieňa, hovorí niečo ako: Ty a ja, drahá, čo ty na to?

Ohodnoťte kvalitu preklad

Priemer: 5 / 5 (0 hodnotení)

💬 Komentáre

Komentáre budú implementované v ďalšej verzii.