SuperMusic.sk

Greenhorns - Balada o Ira Hayesovi

Ira Hayes, Ira Hayes Ref.: Už tu není Ira Hayes, teď už vám neodpoví. Jak skončil tenhle Indián, to málokdo už ví. Ref.: Ta zem je strašne vyprahlá, a žízní ještě dnes. Duch muže, co tam umíral, se jménem Ira Hayes. A tak bych vám chtěl vyprávět, proč už jen modré hory tam nad údolím Phoenix znaj Ira Hayesovu story. Jiskřivá voda tisíc let nosila do údolí život rudýmu národu a vláhu jeho polím. Vzali mu právo na vodu když přišli muži bílí. A od těch dob zem plodila jen bodláky a býlí. Ref. Po svých otcích byl Ira Hayes a jeho Amerika neměla pro něj nikdy víc než kabát nádeníka. Pak přišla válka a Ira Hayes najednou nebyl jiný. Pod hvězdnou vlajkou plul se bít do písku Ivo Jimy. Byl jedním z mála těch, kteří tu bitvu přežili. A tehdy jen pro něj hvězdy na vlajce svítili. Když přišel mír, tak divná změna najednou se stala: Ta jeho zem už Indiána nepotřebovala. Ref. Pak začal Ira hodně pít a policejní vůz mu hvízdal, když se někdy bouřil, indiánský blues. Dva palce vody v příkopu za mrazivýho rána, hrob jinej neměla ta zem pro Hayese Indiána. Ref.

💬 Komentáre

Komentáre budú implementované v ďalšej verzii.