SuperMusic.sk
Smooth = Pohladenie Man it's a hot one = Človeče tá je sexi Like seven inches from the midday sun = Ako sedem palcov od poludnajšieho slnka I hear you whisper & the words melt everyone = Počujem ťa šepkať a slová každého rozplývajú But you stay so cool = Ale ty zostávaš taká skvelá My muÃnequita, my Spanish Harlem Mona Lisa = Moja muÃnequita, moja španielska Harlemová Mona Lisa You're my reason for reason = Si môj dôvodom môjho dôvodu The step in my groove = Krok v mojom rytme BRIDGE: = SPOJENIE: And if you said this life ain't good enough = A ak si povedala že tento život nie je dosť dobrý I would give my world to lift you up = Dám ti celý môj svet aby ťa vyzdvihol I could change my life to better suit your mood = Mohol som zmeniť môj život aby lepšie vyhovoval tvojej nálade 'Cause you're so smooth = Lebo si taká jemná CHORUS: = REFRÉN: And it's just like the ocean under the moon = A je to presne ako oceán pod mesiacom it's the same as the emotion that I get from you = je to rovnaké ako cit ktorý som od teba dostal You got the kind of lovin' that can be so smooth = Máš druh milovania ktoré môže byť také jemné Gimme your heart, make it real = Daj mi svoje srdce, uskutočni to Or else forget about it = Alebo na to zabudni I'll tell you one thing = Poviem ti jednu vec If you would leave it would be a crying shame = Ak odídeš bude to plačúca hanba In every breath and every word = V každom nádychu a každom slove I hear your name calling me out = Počujem tvoje meno privolávať ma Out from the barrio = Von zo španielskej štvrte you hear my rhythm on your radio = počuješ môj rytmus v tvojom rádiu You feel the turning of the world so soft and slow = Cítiš obrat sveta tak nežne a pomaly Turning you round and round = Točí ťa dookola BRIDGE: = SPOJENIE And if you said this life ain't good enough = A ak si povedala že tento život nie je dosť dobrý I would give my world to lift you up = Dám ti celý môj svet aby ťa vyzdvihol I could change my life to better suit your mood = Mohol som zmeniť môj život aby lepšie vyhovoval tvojej nálade 'Cause you're so smooth = Lebo si taká jemná CHORUS: = REFRÉN And it's just like the ocean under the moon = A je to presne ako oceán pod mesiacom it's the same as the emotion that I get from you = je to rovnaké ako cit ktorý som od teba dostal You got the kind of lovin' that can be so smooth = Máš druh milovania ktoré môže byť také jemné Gimme your heart, make it real = Daj mi svoje srdce, uskutočni to Or else forget about it = Alebo na to zabudni

💬 Komentáre

Komentáre budú implementované v ďalšej verzii.