SuperMusic.sk

Basil Poledouris - Hymn To Red October

Hymn to Red October From the movie The Hunt for Red October Words and Music by Basil Poledouris 1990 English transliteration G#4 466644 F#m6 242242 C#dim xx2323 Prelude: C#mKholodno, Amkhmooro... C#mEe G#4mruchC#mno v Amdoosheh FmKak mogh C#mznat ya shtoh Atee F#m6oomCmriosh? Fm EmDo sviHmdunia, Embereg rodHmnoy EmKak Dnam Gtroodno predDstahvit shtoh Ceto nyeh D7sohn. CRodiGna, dom radDnoy, AmDo sviGduAmnia FRoD7diFna. A AAy, ee v pokhod, ee v pokhod, nas volna morskaya zhdyot nyeh dazhHdyotsyah. ANass zahF#mvyot morskaya Edahl, C#ee EpreeF#boy! Verse 1: DSalute otGmsam ee nashim Ebdedum Zavetum Cmeekh fseegDdah verGmniy. TeDpier neechGmtoh, nee astaEbnoveet, Pabyedniy shag radDnoy straGmniy. Ref. – 2x Tiy pliyEbvee, pliyvee besGmstrashnah, Gordost Ebsevernykh maBbreye. RevoDmlyutziye naGmdezhdah Ebsgoostak vieriy C#dimfsekh lyuDdeye. Verse 1 Ref. Verse 2 V oktyabGmreh, v oktyabEbreh, RaporCmtuem Dmiy nashee poGmbyediy. DV oktyabGmreh, v oktyabEbreh, Noviy Cmmeer daDli num nashy Gmdediy. Ref. Verse 1 V oktyabGmreh, v oktyabEbreh, RaporCmtuem Dmiy nashee poGmbyediy. DV oktyabGmreh, noviy dien Hymn to Red October Translation by Herman Sinitzen Prelude: > Cold, hard, empty. >Light has left me, >How could I know that you would die? >Farewell, native coast. >So hard for us to imagine that it's real and not a dream. >Motherland, native home, >Farewell, our Motherland. >Let's go; the sea is waiting for us. >The vastness of the sea is calling to us, and the tides! Verse 1: >Hail to our fathers and forefathers. >We are faithful to the covenant made with the past. >Now nothing can stop >Our Motherland's victorious march. Ref. >Sail on fearlessly, >Pride of the Northern Seas. >Hope of the Revolution, >You are the burst of faith of the people. Verse 2 > In October, in October, >We report our victories to you, our Revolution. >And to the heritage left by you for us.

💬 Komentáre

Komentáre budú implementované v ďalšej verzii.