Tick of time
Oh honey please, don't shed no tears
As long as im here.....
Its far too early in the morning to be trying to call you
And far too early in the daytime to be thinking about that
But I, (but I), but I, (but I), but I am
What did i do in a past life, oh to deserve this
Yeah the way I make myself
He's far too innocent to be a part of such a cruel world
And it is, and it is and it is
And so I'll go, yes I'll go, so I'll take that train and ride.
Hoping I can write her a rhyme, that might stop the tick of time
Get off this situation and feel fine,
Get off this situation and feel fine.
What did i do to deserve her love,
I have to ask myself.
When i am such a bad man but only to her (only to her, only, only to her)
Oh and so I'll go, yes I'll go, so I'll take that train and ride.
Oh and so I'll go, yes I'll go, so I'll take that train and ride.
Wishing, hoping I can write her a rhyme, that might stop the tick of time
Get off this situation and feel fine,
Get off this situation and feel fine.
PREKLAD:
Tikanie času
Oh, zlatko, prosím, neroň slzy
Pokiaľ tu som...
Je príliš skoro ráno, aby som sa pokúšal zavolať ti
A príliš skoro cez deň, aby som na to myslel
Ale ja, (ale ja), ale ja (ale ja), ale ja myslím
Čo som spravil v minulom živote, že som si toto zaslúžil
Yeah, taký, akým som sa stal
Je príliš nevinný, aby bol časťou tak krutého sveta
A ten je, a ten je, a ten je
A tak pôjdem, áno, pôjdem, naskočím na vlak a pôjdem
Dúfajúc, že jej môžem napísať rým, to môže zastaviť ten tikot času
Dostať sa z tejto situácie a cítiť sa dobre
Dostať sa z tejto situácie a cítiť sa dobre
Čo som spravil, že som si zaslúžil jej lásku
Musím sa pýtať sám seba
Keď som taký zlý chlap, ale len na ňu (len na ňu, len, len na ňu)
Oh a tak pôjdem, áno, pôjdem, naskočím na vlak a pôjdem
Oh a tak pôjdem, áno, pôjdem, naskočím na vlak a pôjdem
Želajúc si, dúfajúc, že jej môžem napísať rým, to môže zastaviť ten tikot času
Dostať sa z tejto situácie a cítiť sa dobre
Dostať sa z tejto situácie a cítiť sa dobre |