Superstar
(788)
(255)
(76)
(4)
(53)
(3079)
(247)
|
|
|
Superstar - Senza Unna Donna Superstar - Senza Unna Donna |
tlač |
edituj | | oakorduj | V originále: Zuchero Poznámka: Robko a Mirko - 6.kolo superstar duety
Pesničku videlo 3786 návštevníkov.
Kvalita textu : Hodnotilo ľudí: 2 ohodnoť aj ty | | *** Autor textu: zuchero *** Autor hudby: zuchero | Non è così che puoi comprarmi, baby tu lo sai...
E' un po' più giù che devi andare, lady (al cuore?) yes, se ce l'hai...
Io sto qui, vuoi da bere?
guardami, sono un fiore...
Beh, non proprio così ridi pure,
ma non ho più paure di restare
Senza una donna come siamo lontani
Senza una donna sto bene anche domani
Senza una donna che mi ha fatto morir
Senza una donna, ah, è meglio così
Io sto qui e guardo il mare,
ma perché continuo a parlare?
non lo so, ridi pure,
ma non ho più paure (forse) di restare
Senza una donna come siamo lontani
Senza una donna sto bene anche domani
Senza una donna che mi ha fatto morir
Senza una donna, ah, è meglio così
---------
(English version)
Senza una donna (Without a woman) Zucchero & Paul Young
I changed the world, I changed the world (ooh, ooh)
I changed the world, I wanna change the world (ooh, ooh ooh)
This ain’t the way I spend my mornings baby
Come stai? (how are you?)
You’ve been with him,
And now you come back lady
What’s he like?
I just sit, and what the ocean
By myself, even doing my own cooking
You can laugh, you’re forgiven, but
I’m no longer frightened, to be living
Senza una donna
No more pain and no sorrow
Senza una donna
I’ll make it through tomorrow
Senza una donna
Giving me torture and bliss
Without a woman, ah, better like this
There is no way,
That you can buy me baby
Don’t make fun
You got to dig a little deeper lady
In the heart?
Yeah, if you have one
Here’s my heart, feel the power
Look at me, I’m a flower
You can laugh, you’re forgiven, but
I’m no longer frightened, to be living, yeah
Senza una donna
No more pain and no sorrow
Senza una donna
I’ll make it through tomorrow
Senza una donna
Giving my torture and bliss
Oooh, Oooh...
I stay here and, watch the ocean
Don’t know why, don’t know why, I keep on talking
You may laugh, you’re forgiven, but
I’m no longer frightened (maybe)
To be living
Senza una donna
No more pain and no sorrow
Senza una donna
I’ll make it through tomorrow
Senza una donna
Giving me torture and bliss
Without a woman, Vieni qui! Come on in
Senza una donna
I don’t know what might follow
Senza una donna
Oh maybe from tomorrow!
Senza una donna
Giving me torture and bliss
|
| |