


|
|
Diskusia - Francis Cabrel: Diskusia - Francis Cabrel: |
Príspevkov:25
30.8.2009 13:10 - polib si - odpovedajpolibte si
5.12.2008 13:14 - lenjar13 - odpovedajhttp://www.youtube.com/watch?v=tf3EQCsFj1I
la fille qui m accompagne
4.12.2008 09:47 - vava - odpovedajno po dlhsom case som tu spat aj ja, dufam, ze uz na dlhsie. pozeram, ze tu niekto bol na koncerte, tak ako bolo? ja by som sa uz tiez mohla niekedy dostat, moje kontakty s francuzskom sa nejak prehlbili, tak verim tomu, ze raz. tak sa zatial majte, chalani, skusim nieco niekedy hodit, aj ked ako sa tak pozeram na svoje preklady. nie som nejak extra spokojna. 
31.10.2008 12:56 - lenjar13 - odpovedajNooo, bonjour á tout le monde Takže . ak by ste mali niekto záujem, mám jeden lístok plus letenku z Bratislavy na koncert Francisa Cabrela 14.novembra v Nice, v juznom Francuzsku. Ak by ste mali niekto záujem, kľudne sa ozvite. Ja idem sám, lístok pre seba mám, ak máte ktosi chuť, najlepšie rovno mi zavolať 0915 361 171.
Krasny jesenný deň zatiaľ všetkým prajem.
Jaro
1.7.2008 23:29 - žrout - odpovedajAhoj Ivčo, DÍKY za nové překlady. Jak jsme se už jednou bavili, Francis někdy nepíše jednoduché texty že? Třeba ta ďáblovina - zase mi připoměla některé jiné písničky a říkám si, že jsou psané snad z jednoho ducha (pocitu). Mám teď větší motivaci taky něco přidat. Kytaru ale nemám po ruce, tak snad za 14 dní.je to doba, ale už mám minimálně jednu v hlavě z převážné většiny oakordovanou. Ještě jednou dík! Měj se fajn a užívej prázdnin.
19.5.2008 19:55 - žrout - odpovedajZdárek Vavi! Žiješ ještě? ;-) Jestli jo,tak jak je? U mě dílem po haluzi, dílem to ujde. Slyšel jsem pár novinek od Cabrela, jsou dobrý.víš o nich? Na youtubku nějaké ty novinky jsou. Nemám u sebe kytaru, jednu mám už ale přichystanou, jen to napsat, ale kdýýýý?.Pááááá
-->> 25.5.2008 20:02 - Vava - odpovedajjuj ahoj, zijem zijem, len teraz momentalne vo vire skusok ale uz sa taaak tesim ako bude po a vratim sa k vecerom s francisom a cajikom a spomienkami a tak. verim, ze to bude coskoro, tak zatial sa maj, paa
25.3.2008 22:46 - Vava - odpovedajto poznáš? dnes sa mi náhodou tá pesnička pripomenula, musím ju preložiť jednoznačne
25.3.2008 22:24 - žrout - odpovedajZdarec Ivčo, ty překlady jsou docela těžký.Je réve asi víc, Repondez-moi už je lehčí.s ohledem na obsah si říkám jestli to není 2. díl Carte Postale . Jak jsi uspěla při hledání? Našla jsi all? Páááček
-->> 25.3.2008 22:40 - vava - odpovedajzdravím janko ) noo, ja som sa pri preklade Je reve celkom pekne nad tým textom zamyslela a myslím, že tak cca. by som to vedela aj vysvetliť, ale to by trebalo vetu po vete rozobrať, neviem či by to bol dobrý príspevok do diskusie, asi by to tu skôr zavadzalo. momentálne si len neviem pomôcť s Elle dort, ale čo sa pesničiek týka, našla som všetky, ďakujem za tie linky, pomohli mi
16.3.2008 22:56 - žrout - odpovedajMoc si toho Ivčo nenakládej, toto si opravdu JEN poslechni, dnes jsem to našel Jestli jí máš, tak oká: La robe et l'echelle http://boomp3.com/m/97a034541aac/francis-cabrel-la-robe-et-l-echelle Které z písniček, které jsi překládala nebo já akordoval nemáš?
16.3.2008 22:53 - žrout - odpovedajMoc si toho Ivčo nenakládej, toto si opravdu JEN poslechni, dnes jsem to našel Jestli jí máš, tak oká: La robe et l'echelle http://boomp3.com/m/97a034541aac/francis-cabrel-la-robe-et-l-echelle Které z písniček, které jsi překládala nebo já akordoval nemáš?
-->> 15.3.2008 21:55 - žrout - odpovedajAhoj Ivčo, jsi skvělá. Díky! Odkaz na Repondez moi je toto:http://profile.imeem.com/hy6H1x/music/8SKPAuwI/francis_cabrel_cta it_lhiver/ (je to na https://www.imeem.com, zadáš do hledání Cabrel a na 6. listu je 5. od shora písnička pojmenovaná špatně C était I hiver (délka 4:2 , ale je to ve skutečnosti Repondez moi. Na https://www.imeem.com je ta (sice špatně pojmenovaná) verze nejčistější. Možná se tam budeš muset zaregistrovat, ale nobolí to Na youtube nebo na dailymotion jsou také verze Repondez moi, ale kvalita zvuku je horší. Odkaz na Je réve najdeš, když si dáš v akordech tuto písničku, tak to tam uvádím (je réve je na youtubku a v pohodě, klip je sice kreslenej, ale zvuk iňu niňu.
-->> 16.3.2008 20:09 - Vava - odpovedajjuj youtube. vidíš. ako som na toto mohla zabudnúť. neuveriteľné, ale dík aj za tie ďalšie odkazy, to som zvedavá teda
-->> 16.3.2008 21:21 - žrout - odpovedaj...pokaždé projedu ty 3 vyjmenované servry a tu nejlepší verzi tam pak poslouchám. Několik dní mi teď zní v uších Elle dort (nejlepší zvuková verze je na https://www.dailymotion.com s tím kresleným klipem tanečnice)- hudba je moc pěkná, ale podle klipu možná trochu smutný obsah. Jinak docela těžká mi přijde Je réve, každou chvilku nějaký symbol...občas by k některým písníčkám mohl dát Cabrel i komentář Pááááá Honza
-->> 16.3.2008 21:48 - Vava - odpovedajAaaaaa to my ešte nemáme preklad Elle dort? No ale tak toto! Nuž vo štvrtok som doma, tak to skúsim zmeniť, dnes už sa na to necítim Oooozaj, vieme niekto niečo o tom koncerte?
9.3.2008 02:02 - žrout - odpovedajAhoj Vavičko, právě jsem sem kopnul Répondez-moi s akordy a Je réve úplně bez. Pááááá
-->> 9.3.2008 21:06 - Vava - odpovedajZdravím, Žrútik, no a ja sľubujem, že to máš do konca týždňa preložené
-->> 9.3.2008 23:21 - žrout - odpovedaj DDDD Měl jsem dnes takový hudební den. Kromě Cabrela jsem konečně přidal i akordy na instrumentálku George Zamfira - Osamělý pastýř. Chystal jsem se k tomu dlouho a je to neskutečně nádherně povedená věc.Však jí určitě znáš třeba z Kill Bill(a). Právě teď si asi podesáté pouštím Elle dort, dosud pro mě neznámou písničku - jééé to je balzám (trochu mi připomíná nějakou pop-písničku nevím jaké kapely), ale je to přesně ta, co pak v uších zní ještě hodně dlouho. Ivčo, díky moc za spolupráci a moc se těším na přírůstek 
27.2.2008 22:00 - žrout - odpovedajZdárec Ivčo, jsem flákač, že mi rovno není.Ale pohleď, dávám si závazek do 9.3.08, že jí sem dám
-->> 29.2.2008 16:49 - Vava - odpovedajvýborne, už sa neviem dočkať )
30.12.2007 21:48 - Vava - odpovedajZistila som, ze tu doteraz o tejto pesnicke nebola ani zmienka, tak som sem dala aj textik. Ozaj pokusala som sa aj o nejaky taky iny preklad ale dopadlo to takto:
Zaspal som - stojac asi,
Bez slovka, bez gesta;
Muž čo mohol lásku spasiť
Šiel - neznáma je adresa.
No a tak dalej. Tak som usudila ze bude lepsie ostat pri povodnej forme, ale privitam konstruktivnu kritiku Pocitujem totiz potrebu to nejak posunut vyssie.
-->> 1.2.2008 21:58 - žrout - odpovedajAhoj Ivčo, Dormir-a jsem ještě neslyšel, nevím kde si jí mám stáhnout(kromě zpoplatněných servrů).Dlouho jsem tu nebyl, povinnosti se mnou časově zamávaly, ale už je to lepší. Mrknu se po něčem bez akordů a jak něco bude mít, tak to sem kopnu. Jak se máš, co škola, zvládáš? Pááááá
30.12.2007 21:43 - Vava - odpovedajAspon takto dopredu. a veseleho Silvestra, uzite si vsetci
27.12.2007 10:19 - žrout - odpovedajAhoj lidi, dneska jsem se podíval na můj poslední příspěvek a docela jsem se zhrozil - akordy jsou tam kde nemají být, text je často zaměněn za čísla či znaky - hrůza. Dávám si s tím docela práci, aby vše sedělo a výsledek je taková hrůza. Opravím to, ale napsal jsem redakci, že o tom nepřemýšlím jako o chybě počítače, protože, když to chci opravit, jsou v hranatých závorkách jako dvojice i akordy, které byly samostatné. Jdu opravit to, co bylo odesláno v pořádku.
24.12.2007 14:37 - žrout - odpovedajAhoj lidi, všem Vám přeju šťastné a veselé svátky a v novém roce 2008 jen to nejlepší. Jako dárek Vám posílám Vite croisée.
16.12.2007 19:54 - Vava - odpovedajAhoj všetci, hodila som dnes preklad Chandelle, mrzi ma, ze sa stale obmedzujem na viac-menej doslovne preklady, no nejak mi to nejde. Co sa tyka tohto prekladu, nemala som ako skontrolovat prekladany text, kedze k pesnicke samotnej som sa nedostala, takze dufam ze original je v poriadku
20.11.2007 21:21 - Vava - odpovedajAhoj Honzík, konečne som sa dokopala, hodila som dva nové preklady a už keď som takto rozbehnutá, cez víkendík by sa tiež mohlo niečo urodiť pozdravujem všetkých, pekný týždeň!
-->> 20.11.2007 21:51 - žrout - odpovedajDíky Vavi za pěkné překlady!Já snad už taky něco přidám, nemám u sebe teď ani kytaru. Přes víkend už budu hrabat do strun a hodím sem kus. Čest práci 
14.11.2007 21:37 - žrout - odpovedajAhoj Vavičko a lidi vůbec! Nic sem teď nového nepadá, mám teď dost všeho okolo.Až se trochu srovnám, tak sem kopnu ty slibované kousky. Na počtenou v aktivnějším čase
29.9.2007 23:38 - žrout - odpovedajAhoj Ivčo, jak se vede? Že Ty jsi začala překládat Je T'aimais, Je T'aime, Je T'aimerai - nějak se mi to tu u Cabrela nezdá.je tu nějaké ticho ;-) Možná, že nikdo nechce posunout dolů zprávu o společném koncertu Lenky Filipové a Francise Cabrela. Dneska jsem naposlouchal 2 nové kousky, kopnu je sem jak bude čas (Jeden jsem si chtěl nechat jen pro sebe - jsem to ale h.l, co? Dal mi v určité části trochu zabrat, tak proto. Ale jo, dám ho sem )
-->> 23.10.2007 16:22 - Vava - odpovedajAhojky, no ono je to so mnou teraz trosicka zlozitejsie, totiz mam za sebou prvy mesiac na vyske a to vies, kym si clovek zvykne, najde system a tak, potrva to. ale uz som schopna si najst aj volny cas, takze v priebehu nejakych dvoch tyzdnov sa urcite nejaky novy prekladik vyskytne, a pravdepodobne nielen jeden Ale som rada, ze aj ked som tu nebola, nasiel sa niekto kto to tu drzi nad vodou. Taaak pekne dni, coskoro sa ozvem.
7.9.2007 23:43 - žrout - odpovedajVážení přátelé, před nějakým týdnem se zde objevila informace (myslím, že Lenjar jí sem kopnul) o možném společném koncertu Lenky Filipové a Francise Cabrela. Zeptal jsem se a dostal jsem odpověď přímo od Lenky Filipové, že by tento koncert ráda zrealizovala, pracuje se na něm, ale v tomto okamžiku nemůže dát přesnou odpověď ZDA A KDY. Takže uvidíme. Rád se nechám překvapit a ještě raději na ten koncert půjdu. Zdravím všechny příznivce těchto dvou hudebních stars.
Staršie príspevky >>
|
| |