|
|
Justin Timberlake - What Goes Around… Comes Around Justin Timberlake - What Goes Around… Comes Around |
| What Goes Around Comes Around = všetko sa ti vráti
Hey girl, is he everything you wanted in a man? = Hej dievča, je on všetkým čo si od muža chcela?
You know I gave you the world = Vieš že som ti dal svet
You had me in the palm of your hand = Mala si ma v svojej dlani
So why your love went away = Tak prečo tvoja láska vyprchala
I just can't seem to understand = Jednoducho neviem pochopiť
Thought it was me and you babe = Myslel som že sme boli ty a ja, zlato
Me and you until the end = Ja a ty až dokonca
But I guess I was wrong = Ale myslím že som sa mýlil
Don't want to think about it = Nechcem o tom rozmýšľať
Don't want to talk about it = Nechcem o tom hovoriť
I'm just so sick about it = Je mi z toho na nič
Can't believe it's ending this way = Nemôžem veriť že to takto končí
Just so confused about it = Som z toho zmätený
Feeling the blues about it = Som z toho smutný
I just can't do without ya = Nemôžem bez teba nič robiť
Tell me is this fair? = Povedz je to fér?
Is this the way it's really going down? = Naozaj to takto skončí?
Is this how we say goodbye? = Takto si povieme zbohom?
Should've known better when you came around = Mal som hneď vedieť keď si prišla
That you were gonna make me cry = Že budem kvôli tebe plakať
It's breaking my heart to watch you run around = Láme mi srdce keď ťa vidím
'Cause I know that you're living a lie = Lebo viem že žiješ v klamstve
That's okay baby 'cause in time you will find... = Je to v pohode zlato lebo tento krát sa dozvieš...
What goes around, goes around, goes around = To čo robíš
Comes all the way back around = sa ti všetko vráti späť
What goes around, goes around, goes around = To čo robíš
Comes all the way back around = sa ti všetko vráti späť
What goes around, goes around, goes around = To čo robíš
Comes all the way back around = sa ti všetko vráti späť
What goes around, goes around, goes around = To čo robíš
Comes all the way back around = sa ti všetko vráti späť
Now girl, I remember everything that you claimed = Dievča teraz si pamätám na všetko čo si tvrdila
You said that you were moving on now = Vravela si že sa teraz presúvaš ďalej
And maybe I should do the same = A ja by som mal možno urobiť to isté
Funny thing about that is = Smiešne na to je že
I was ready to give you my name = som bol pripravený dať ti moje meno
Thought it was me and you, babe = myslel som že sme boli ja a ty, zlato
And now, it's all just a shame = a teraz, všetko je to len hanba
And I guess I was wrong = a myslím že som sa mýlil
Don't want to think about it = Nechcem o tom rozmýšľať
Don't want to talk about it = Nechcem o tom hovoriť
I'm just so sick about it = Je mi z toho na nič
Can't believe it's ending this way = Nemôžem veriť že to takto končí
Just so confused about it = Som z toho zmätený
Feeling the blues about it = Som z toho smutný
I just can't do without ya = Nemôžem bez teba nič robiť
Tell me is this fair? = Povedz je to fér?
Is this the way things are going down? = Naozaj sa to takto skončí?
Is this how we say goodbye? = Takto sa rozlúčime?
Should've known better when you came around (should've known better that you were gonna make me cry) = Mal som vedieť keď si prišla (mal som vedieť že budem kvôli tebe plakať)
That you were going to make me cry = Že budem kvôli tebe plakať
Now it's breaking my heart to watch you run around = Teraz mi láme srdce keď ťa vidím
'Cause I know that you're living a lie = Lebo viem že žiješ v klamstve
That's okay baby 'cause in time you will find = Je to v pohode zlato lebo tento krát zistíš že
What goes around, goes around, goes around = To čo robíš
Comes all the way back around = sa ti všetko vráti späť
What goes around, goes around, goes around = To čo robíš
Comes all the way back around = sa ti všetko vráti späť
What goes around, goes around, goes around = To čo robíš
Comes all the way back around = sa ti všetko vráti späť
What goes around, goes around, goes around = To čo robíš
Comes all the way back around = sa ti všetko vráti späť
What goes around comes around = To čo robíš sa ti vráti
Yeah
What goes around comes around = To čo robíš sa ti vráti
You should know that = mala by si to vedieť
What goes around comes around = To čo robíš sa ti vráti
Yeah
What goes around comes around = To čo robíš sa ti vráti
You should know that
Don't want to think about it (no) = Nechcem o tom rozmýšľať (nie)
Don't want to talk about it = Nechcem o tom hovoriť
I'm just so sick about it = Je mi z toho zle
Can't believe it's ending this way = Nemôžem veriť že to takto skončí
Just so confused about it = som z toho zmätený
Feeling the blues about it (yeah) = som z toho smutný
I just can't do without ya = nemôžem bez teba byť
Tell me is this fair? = povedz je to fér?
Is this the way things are going down? = Takto sa veci skončia?
Is this how we say goodbye? = Takto si povieme zbohom?
Should've known better when you came around (should've known better that you were gonna make me cry) = Mal som vedieť keď si prišla (mal som vedieť že budem kvôli tebe plakať)
That you were going to make me cry = že budem kvôli tebe plakať
Now it's breaking my heart to watch you run around = teraz mi láme srdce keď ťa vidím
'Cause I know that you're living a lie = lebo viem že žiješ v klamstve
But that's okay baby 'cause in time you will find = ale to je v pohode zlato lebo tentokrát sa dozvieš že
What goes around, goes around, goes around = To čo robíš
Comes all the way back around = sa ti všetko vráti späť
What goes around, goes around, goes around = To čo robíš
Comes all the way back around = sa ti všetko vráti späť
What goes around, goes around, goes around = To čo robíš
Comes all the way back around = sa ti všetko vráti späť
What goes around, goes around, goes around = To čo robíš
Comes all the way back around = sa ti všetko vráti späť
[Comes Around interlude:]
Let me paint this picture for you, baby = Nechaj ma nech ti to vyjasním, zlato
You spend your nights alone = Sama tráviš noci
And he never comes home = A on nikdy nepríde domov
And every time you call him = A vždy keď mu voláš
All you get's a busy tone = má stále obsadené
I heard you found out = Počul som že si zistila
That he's doing to you = že ti robí to
What you did to me = čo si ty urobila mne
Ain't that the way it goes = tak to predsa chodí
You cheated girl = Podvádzala si
My heart bleeds girl = moje srdce krváca dievča
So it goes without saying that you left me feeling hurt = odchádzaš bez toho že povieš že si ma zranila
Just a classic case = len klasický prípad
A scenario = scenár
Tale as old as time = príbeh starý ako sám čas
Girl you got what you deserved = dievča máš čo si si zaslúžila
And now you want somebody = A teraz chceš niekoho
To cure the lonely nights = aby vyliečil tie osamelé noci
You wish you had somebody = praješ si mať niekoho
That could come and make it right = kto by prišiel a dal to do poriadku
But girl I ain't somebody with a lot of sympathy = Ale dievča ja nie som niekto plný sympatií
You'll see = Uvidíš
(What goes around comes back around) = (Čo robíš sa ti vráti)
I thought I told ya, hey = Myslím že som ti povedal, hej
(What goes around comes back around) = (Čo robíš sa ti vráti)
I thought I told ya, hey = Myslím že som ti povedal, hej
(What goes around comes back around) = (Čo robíš sa ti vráti)
I thought I told ya, hey = Myslím že som ti povedal, hej
(What goes around comes back around) = (Čo robíš sa ti vráti)
I thought I told ya, hey = Myslím že som ti povedal, hej
[laughs] = smiech
See? = vidíš?
You should've listened to me, baby = mala si ma počúvať zlato
Yeah, yeah, yeah, yeah
Because = Lebo
(What goes around comes back around) = všetko sa ti vráti
[laughs]
|
| |