|
|
Cardigans - My Favourite Game Cardigans - My Favourite Game |
| I don't know what you're looking for
You haven't found it baby, that's for sure
You rip me up, you spread me all around
In the dust of the deed of time
= Neviem čo vlastne hľadáš
= Zatiaľ si to nenašiel zlatko, to je jasné
= Rozpáral si ma a porozhádzal po okolí
= V prachu doby určitej
And this is not a case of lust, you see
It's not a matter of you versus me
It's fine the way you want me on your own
But in the end it's always me alone
= Pozri, toto nie je o túžbe
= Nie je to ani vec teba proti mne
= Je fajn, že ma chceš len pre seba
= Ale vždy som to ja, kto skončí sama
And I'm losing my favourite game
You're losing your mind again
I'm losing my baby
Losing my favourite game
= A tak prehrávam svoju obľúbenú hru
= Ty zas prichádzaš o rozum
= Strácam môjho drahého
= Prehrávam obľúbenú hru
I only know what I've been working for
Another you so I could love you more
I really thought that I could take you there
But my experiment is not getting us anywhere
= Viem jedine o čo sa stále snažím
= O ďalšieho teba, aby som ťa mohla ľúbiť ďalej
= Fakt som si myslela, že si ťa možem odviezť
= No môj pokus nás nikam nedoviedol
I had a vision I could turn you right
A stupid mission and a lethal fight
I should have seen it when my hope was new
My heart is black and my body is blue
= Mala som predstavu že ťa snáď napravím
= Hlúpa výprava a smrtonosný boj
= Mala som to vidieť, keď som dostala novú nádej
= Teraz mám srdce temné a telo skleslé
And I'm losing my favourite game
You're losing your mind again
I'm losing my favourite game
You're losing your mind again
I'm losing my baby
Losing my favourite game
I'm losing my favourite game
You're losing your mind again
I tried but you're still the same
I'm losing my baby
You're losing a saviour and a saint
= Prehrám obľúbenú hru
= Znovu prídeš o rozum
= Snažila som sa, no ty sa nezmeníš
= Stratím môjho drahého
= Ty stratíš spasiteľku a sväticu |
| |