Olympic
(331)
(244)
(252)
(24)
(1)
(265)
(15)
|
|
|
Olympic - Ikarus blues Olympic - Ikarus blues |
Transpozícia: [+1 +2 -1 -2] |
AKřídel pár, to je ten Dkrásnej dar,
který Czapomněl nám dát APán
Tobě ho dal, a Djak už to bývá,
Cnemohls ho unést Asám
Jméno tvé zná dnes Dkaždý z lidí,
CIkarus, který k Slunci Avzlét
Ó, příteli můj, už Dje to dávno,
Už Cje to pěkná řádka Alet.
Touhu tvou má, každý nosí
a každý se s ní narodil
Jo, za první pád, když jsme ještě malí, bosí,
tak dostaneme hned svůj díl
A potom už pouze své pírečko k pírku
my lepíme celý život svůj,
voskem ze svícnů na oltáři bohů,
Ikare, při nás teď stůj
AZnáš dobře ten Ddlouhej pád ze CSlunce temnou Anocí,
znáš bohy - moc Dvědí a nesní, jsou Cnemocní svojí Amocí
Slunce ti křídla Drozpouští a Cdole tě moře Ačeká,
tvůj pád ještě dneska Dneskončil, a Cto mne právě Aleká
~
Jednou snad se moře uklidní
a vlny pírka na břeh vynesou
A dětí houf je vezme do dlaní
a domů je pak ponesou
Až potkáš to dítě, tak pamatuj,
tohle jsou malé zbytky velkých snů
To dítě to ví, jen se podívej,
snad v něm vidí záblesk příštích dnů
To byl můj přítel Ikarus,
kterému zpívám tohle blues,
byl miláčkem múz a nepřítel svých bohů,
kteří mají trošku jiný vkus
Jen křídel pár, to je ten krásnej dar,
který zapomněl nám dát Pán
Tobě ho dal, a jak už to bývá,
nemohl's ho unést sám
Znáš dobře ten dlouhý pád ze Slunce temnou nocí,
znáš bohy - mocní, moc vědí a nesní, jsou nemocní svojí mocí
Slunce ti křídla rozpouští a dole tě moře čeká,
náš pád ještě dneska neskončil, a to mne právě leká.
|
| |