|
|
Greenhorns - Balada o Ira Hayesovi Greenhorns - Balada o Ira Hayesovi |
*** Autor textu: Jan Vyčítal *** Autor hudby: Peter Lafarge | Ira Hayes, Ira Hayes
Ref.:
Už tu není Ira Hayes,
teď už vám neodpoví.
Jak skončil tenhle Indián,
to málokdo už ví.
Ref.:
Ta zem je strašne vyprahlá,
a žízní ještě dnes.
Duch muže, co tam umíral,
se jménem Ira Hayes.
A tak bych vám chtěl vyprávět,
proč už jen modré hory
tam nad údolím Phoenix znaj
Ira Hayesovu story.
Jiskřivá voda tisíc let
nosila do údolí
život rudýmu národu
a vláhu jeho polím.
Vzali mu právo na vodu
když přišli muži bílí.
A od těch dob zem plodila jen
bodláky a býlí.
Ref.
Po svých otcích byl Ira Hayes
a jeho Amerika
neměla pro něj nikdy víc
než kabát nádeníka.
Pak přišla válka a Ira Hayes
najednou nebyl jiný.
Pod hvězdnou vlajkou plul se bít
do písku Ivo Jimy.
Byl jedním z mála těch,
kteří tu bitvu přežili.
A tehdy jen pro něj
hvězdy na vlajce svítili.
Když přišel mír, tak divná změna
najednou se stala:
Ta jeho zem už Indiána
nepotřebovala.
Ref.
Pak začal Ira hodně pít
a policejní vůz
mu hvízdal, když se někdy bouřil,
indiánský blues.
Dva palce vody v příkopu
za mrazivýho rána,
hrob jinej neměla ta zem
pro Hayese Indiána.
Ref. |
| |