Demi Lovato Let it go preklad
nechám to tak, nechám to tak
Už to viac nemôžem zadržiavať
nechám to tak, nechám to tak
Otočím sa chrbtom, a zabuchnem dverami
sneh dnes na hore svieti nabielo,
nie je vidieť žiadne stopy .
Je to kráľovstvo izolácie, a vyzerá to, že som kráľovnou.
Vietor vije, akoby v ňom boli víriace búrky
Nemôžem to v sebe udržať, nebesá vedia, že som sa pokúšala.
Nenechaj ich, nenechaj ich vidieť,
že si vždy musela byť dobré dievča.
Skrývať, necítiť, nepovedať im.
no teraz to vedia.
nechám to tak, nechám to tak
Už to viac nemôžem zadržiavať
nechám to tak, nechám to tak
Otočím sa chrbtom, a zabuchnem dverami
a tu stojím, tu budem stáť
nechám to tak, nechám to tak
aj tak mi zima nikdy nevadila
Je zábavné, ako sa v určitej vzdialenosti veci zdajú byť malé.
a poistka, ktorá ma kedysi kontrolovala, sa ku mne vôbec nemôže dostať.
až tu v zimnom veternom vzduchu, konečne môžem dýchať.
Viem, že život som nechala za sebou, ale som moc pokojná na žiaľ.
nechám to tak, nechám to tak
Už to viac nemôžem zadržiavať
nechám to tak, nechám to tak
Otočím sa chrbtom, a zabuchnem dverami
a tu stojím, tu budem stáť
nechám to tak, nechám to tak
aj tak mi zima nikdy nevadila
(trvalé, mrazivé, v živote som si vybrala, nájdete ma
minulosť je ďaleko za mnou, pochovaná v snehu)
nechám to tak, nechám to tak
Už to viac nemôžem zadržiavať
nechám to tak, nechám to tak
Otočím sa chrbtom, a zabuchnem dverami
a tu stojím, tu budem stáť
nechám to tak, nechám to tak
aj tak mi zima nikdy nevadila
(na na, na na, na na na na) 4x
Na na, povedal si: nechaj to tak, nechaj to tak oooo
Nechaj to tak
|