Xindl X
(121)
(88)
(59)
(16)
(0)
(268)
(9)
|
|
pridaj vlastný článok
Chinaski: Honza Dědek má novou kapelu, pomáhají mu s ní Chinaski a Xindl X - Novinář a moderátor Honza Dědek zavzpomínal na doby, kdy se chtěl prosadit také ja... - idnes.cz |
|
Fen: ROZHOVOR | Xindl X: Kdybych se dnes bavil se svým šestnáctiletým já, asi bychom si v řadě věcí nerozuměli - Xindl X vydal své v pořadí sedmé studiové album Fén X. Jak sám v rozhovoru pro iRE... - IREPORT |
|
Xindl X: ROZHOVORY: Xindl X - Celá nová deska vznikla z obavy z vyhoření - Ondřej Ládek známý jako Xindl X vydal v půlce září osmé studiové album Fén X, ... - musicserver.cz |
|
London Grammar: Nové desky 37/2024 - od Snow Patrol přes Xindla X po London Grammar - Pátek třináctého přinesl vedle ničivých povodní i mnohem pozitivnější příval... - musicserver.cz |
|
Fen: RECENZE: Xindl X na albu Fén X rozhodně nevyhořel, dál baví rýmovačkami a nebojí se experimentovat - Kdo si myslel, že éra Ondřeje Ládka už skončila a prim nyní budou hrát mladší p... - musicserver.cz |
|
Jesus Lizard: Nová alba: Xindl X, Skyline, The Jesus Lizard i Quireboys - V posledních dnech se s novými alby přihlásili ti, kteří jsou už na scéně řád... - novinky.cz |
|
Xindl X: VIDEO: Xindl X zpívá v Proměně o stárnutí a v klipu se promění v brouka - Xindl X v pátek 13. září vydal novou desku Fén X, na níž se po letech autorské sa... - musicserver.cz |
|
Franz Kafka: TOP 7 videoklipů týdne: Jamaron se postavili do zápasnické klece, Pokáč má lék na všechny chmury a Xindla X inspiroval Franz Kafka - Marie Dostálová z kapely Jamaron se v novém videoklipu postavila do zápasnické kle... - IREPORT |
|
Fen: RECENZE: Xindl X ze všech sil chce něco říct, ale raději by měl mlčet - Písničkář Xindl X avizoval album Fén X jako svou dosud nejexperimentálnější nahr... - idnes.cz |
|
Fen: Xindl X vydává album Fén X, pilotním singlem je kafkovská Proměna - Ondřej Ládek, známý jako Xindl X, představuje už osmé studiové album! Jmenuje se ... - evropa2.cz |
|
|
|
|
|
Xindl X - Cudzinka v tvojej zemi Xindl X - Cudzinka v tvojej zemi |
Transpozícia: [+1 +2 -1 -2] |
Můj cover zde: https://www.youtube.com/watch?v=8LsVmWDyVaI
CP II.
**Zapisuju jen akordy.. Samozřejmě je tam spoustu vybrnkávaček. Přidávám jen pro představu :)**
Ami, G
AmiJeště včera mluvili jsme stejnou G řečí
i přes pár F cizích slov tvý dopiDmisy
jsem zvládal E přečíst.
Dnes ty Amicizí převažují ty G známý.
Co je to F s námi, sakra? Dmi, E
Co je to s námi? F, G
Ešte včera vraveli sme na rovnako
až na malé odchýlky
dnes pripadám si ako pako
keďže všetky slova cudzie znajú sa mi
čo je to s nami, sakra...
čo je to s nami?
Dm Včera jsem ti zvládal Grozumět,
Am furt chápu jednotlivý slova. (sjezd na E-čkové struně na F#, ale kombinované s Am)
DmLenže uniká ti G zmysel viet,
Emtreba to skúšať zas a znova.
AmDívám se do slovníGku
a zkouším zahnat zlej Csen,
že včera Fbyl jsem tvůj Gsvět,
a Emi teď už nejsem.
Dívam sa do slovníka a smutno je mi,
že už som len cudzinka v tvojej zemi.
Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí,
ale společná slovní zásoba se tenčí.
Můj ostrovtip ztrácí břit a už jen řeže
a nezvratně trhá a trhá a trhá hovorů nit.
Ešte včera vraveli sme na rovnako,
no slova mena významy
a každá loď sa stane vrakom.
Zo známych sú neznámi
a čo je hlavné, pletieme si hlavne,
a to hlavne s hlavami.
Včera říkalas mi bonmoty,
dnes se učíš abecedu.
A ja čakám čo zas vypotíš,
pri mne buď no viac ma nebuď!
Dívám se do slovníku
a zkouším zahnat zlej sen,
že včera byl jsem tvůj svět,
a teď už nejsem.
Dívam sa do slovníka a smutno je mi,
že už som len cudzinka v tvojej zemi.
Ešte včera vraveli sme bez problémov,
teraz najlepšie si rozumieme keď sme nemo.
Slova vodievajú nás za nos radi,
a ja už si dávno medzi riadkami neporadím.
Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí,
ale v zákoutí vět na nás číhá nebezpečí,
slova zákeřná jak jedovatí hadi,
co v křivolakých souvětích nás dozajista zradí.
Pred sebou máme slepú mapu,
možno že nám chýba snaha.
Vždyť tvou řeč těla stále chápu.
Hoci iba keď som nahá.
Dívám se do slovníku
a zkouším zahnat zlej sen,
že včera byl jsem tvůj svět,
a teď už nejsem.
Dívam sa do slovníka a smutno je mi,
že už som len cudzinka v tvojej zemi...
Že už jsi jen cizinka v mojí zemi...
Že už som len cudzinka v tvojej zemi.
|
| |