Porcupine Tree


piesne (162)

  texty (58)
  akordy (27)
  taby (79)
  preklady (19)


články (15)
Fotky (7)
diskografia
v obchode
odkazy




pridaj vlastný článok

Porcupine Tree:
RECENZE: Steven Wilson se na 'The Harmony Codex' hlouběji noří do již
vytyčených teritorií
- Steven Wilson je workoholik. Remixuje alba starých Mistrů, vloni oprášil své Porcupi... - musicserver.cz


Porcupine Tree:
Porcupine Tree oznámili velkolepý koncertní záznam
'Closure/Continuation.Live'
- Moderní progrockoví mistři Porcupine Tree se po jedenáctiletém období ticha vrátil... - musicserver.cz


Porcupine Tree:
PORCUPINE TREE zachytili svůj comeback na velkolepém živáku - Jejich budoucnost se zdá být v tuto chvíli zase ne úplně jistá, svůj loňský náv... - spark


Porcupine Tree:
Nové album Stevena Wilsona bude pochoutkou pro zvukové fajnšmekry - Steven Wilson v loňském roce albem „Closure/Continuation přivedl k životu PORCUP... - spark


Porcupine Tree:
Steven Wilson oznámil desku 'The Harmony Codex'. Přezdívá jí 'kino pro
uši'
- Britský hudební chameleon Steven Wilson se po krátkém obnovení kapely Porcupine Tree... - musicserver.cz


Porcupine Tree:
Necháváme si otevřená vrátka, vzkazují Wilsonovi PORCUPINE TREE - O minulém víkendu se na francouzském festivalu Hellfest konala tisková konference, na... - spark


Porcupine Tree:
PORCUPINE TREE se rozloučí s koncertními pódii - Albový comeback britských progresivistů PORCUPINE TREE byl dozajista jednou z nejzása... - spark


Porcupine Tree:
Steven Wilson vydá příští rok 'nekompromisní a epické' album 'The
Harmony Codex'
- Hudební chameleon Steven Wilson si v letošním roce odskočil od sólové dráhy zpět ... - musicserver.cz


Honor:
„November Rain“ od GUNS N´ ROSES má nový orchestrální kabát –
postarali se o něj Steven Wilson z PORCUPINE TREE a autor hudby pro videoherní
sérii Medal of Honor
- GUNS N´ ROSES vnadí na výroční reedici alb „Use Your Illusion“ a aktuální uká... - spark


Behemoth:
Pryč s tmáři a tyrany aneb 5 zajímavých alb uplynulého týdne - Nejlepší zářijové album dle Sparku, ale i kapely, o kterých jsme na webu zatím je... - spark


 

Porcupine Tree

Fanúšikov: 0



A B C D E F G H CH I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



ako:
Porcupine Tree - Heartattack In A Layby (+Cz překlad)
Porcupine Tree - Heartattack In A Layby (+Cz překlad)

tlač

edituj

oakorduj
Pesničku videlo 4284 návštevníkov.

Kvalita textu : bez hodnotenia
Hodnotilo ľudí: 0 ohodnoť aj ty
Heartattack in a layby (Selhání srdce v odstavném pruhu)

I pull off the road (Vyjel jsem si ven)
East of Baldock and Ashford (mezi Baldock a Ashford)
Feeling for my cell (sám se svou myslí)
In the light from the dashboard (ve světle palubní desky)

Hissing from the road (sjel ze silnice)
The smell of rain in the air con (kolem je slyšet déšť)
Maybe check the news (zkouknu noviny)
Or just put a tape on (nebo poslechnu hudbu)

Lighting up a smoke (Pak si připálím)
I've got this feeling inside me (mám v sobě takový pocit)
Don't feel too good (necítím se dobře)

If I close my eyes (Jestli přivřu oči)
And fell asleep in this layby (a usnu v tomto pruhu)
Would it all subside (všechno se uklidní)
The fever pushing the day by (rozruch co den způsobil)

Motor window wind (Spuštěné okýnko)
I could do with some fresh air (ucítil bych svěží vzduch)
Can't breathe too well (špatně se dýchá...)

(:She waits for me:) (:čeká na mě:)
I guess I - should go now (myslím že - bych měl jít)
(:Home waits for me:) (:domov čeká:)
She's waiting - to make up (čeká na - usmíření)
To tell me - she's sorry (a řekne - je jí to líto)
And how much - she missed me (jak moc jsem - jí chyběl)

I guess I'm - just burnt out (jen jsem se - rozpálil)
I really - should slow down (měl bych se - uklidnit)
I'm perfect-ly fine but (teď je mi - perfektně)
I just need - to lie down (musím jen - ulehnout)

We'll grow old - together (Zestárnem - společně)
We'll grow old - together (zestárnem - společně)
We'll grow old - together (zestárnem - společně)

We'll grow old - together (zestárnem - společně)
We'll grow old - together (zestárnem - společně)
We'll grow old - together (zestárnem - společně)

(Obsah:
Po roztržce se svou ženou vyjede ven, aby se uklidnil. Zastaví a relaxuje, už není naštvaný. Jen mu není moc dobře. Cítí, že se děje něco víc. Myslí na ní, vidí jak by se usmířili. Je unavený. Chce jet zpět. Vidí, jak by spolu byli navždy. To je to poslední, co vnímá.)

Přeložil: M.Stůj

 
»
Tvoje obľúbené položky
Tvoje obľúbené položky
»
Najnovšie videá
Najnovšie videá

»
Tvoje obľúbené piesne
Tvoje obľúbené piesne
»
Najnavštevovanejšie piesne
Najnavštevovanejšie piesne
»
Nové albumy interpreta
Nové albumy interpreta



home | interpreti | nové piesne | cd & dvd shop | pripomienky/nápady | kontakt | ochrana údajov | inzercia
(C) 2002 - Pavol Bacigál - kontakt: info@supermusic.sk