Waqas: 
Come on 
Isam: 
Yeah, Outland still in here baby 
Aint goin nowhere 
Yo, feel this.. 
Waqas: 
Yo 
Mujhe thora pani peladey ek musafir hoon mai 
Chenab se ghuzara hoon mai 
Hatron se lara hoon tab jaake ek dum poncha hoon mai 
Safar tha be bunyaad ye sochta hoon mai 
Is bheeg main mera koi nahin to ghuzara kaise karoonga mai? 
Jane bas khuda kaise paar karoonga mai 
Is waqt ki tehz raftaar mai kahin na kahin khogaya hoon 
Jab aya jagne ka waqt to phir mai kyoon so gaya hoon? 
Apne ghunnah ko dekh ke yaro main kyoon ro gaya hoon? 
Ab kya karoon, kisko kahoon, ke kya hai ye aag 
Ab sab kuch karliya maine sirf rehgi hai ek taag 
Ab kholgaye meri ankh raha hoon tujhse mafi maang 
Ghafur-ur-rahim hai karna ghustakhi maaf 
TRANSLATION 
Yo, gimme a bit of water, im a traveller 
I've travelled by the River Chenab One of the five rivers in Pakistan 
After fighting all dangers, i've finally reached here 
Now i think that the trip was unnecessary 
In this flood theres no one with me, so how am i gonna survive 
Only God knows how im gonna get across 
Time goes by so fast, i'm lost somewhere 
When it was time to wake up, how come i fell asleep? 
After looking at my sins bro, why am i crying? 
Now what do i do, who do i tell about what this heat is 
Now for everything done,all i got left is this struggle 
Now my eye has opened, i ask of forgiveness 
Forgive me, oh merciful one 
(ARABIC SINGER) 
Isam Waqas: 
Ooowheee is poppin over here... 
I don't think they ready 
We gon' do it anyway Cmon 
Ooowheeeee is happenin over there 
Pay ya no mind got our own thing goin on 
Holla 
Oh my god...ahan 
Oh my god...Hit em 
Oh my god... 
Oh my god...Get em 
Oh my god... 
Oh my god..Shoot em 
On and a on and a on and a on and a ohh! 
Lenny Isam {Waqas}: 
Que no se escape la tortuga 
mantenlo siempre crudo 
Control y furia cede 
mantenlo siempre duro 
A unos tú les gustas 
a otros les disgustas 
la vida es una perra 
pero a mí, no me asusta. 
Y dicen que la fama se nos fué a la cabeza 
¿cuál fama si no somos ni mierda? 
Yo sé lo que yo soy ,no hay misterio 
la vida es la vida 
yo tengo mis criterios 
no te gusto yo soy malo pero me escuchas Escuchas 
pensar en mí todo el tiempo es una lucha Lucha 
porque aparezco por todas partes en la ducha {yeah kid} 
no te imaginas mi alegría porque ésta es mucha 
TRANSLATION 
That himself not the tortoise escape 
mantenlo always raw 
Control and fury yields 
mantenlo always hard 
To some you please them 
to other you displease them 
the life is a dog 
But to me, me does not it frighten. 
And they say that the fame was itself us to the head 
Which fame if we are not neither crap? 
I know what I am, there is not mystery 
the life is the life 
I have my criteria 
you not flavor I am evil but you listen me 
thinking about me all the time is a fight 
because I appear for all parts in the shower 
do not you imagine my happiness because this is a lot of 
Isam: 
Ey ey, lets take it the bridge cmon.. 
(ARABIC SINGER) 
Waqas (Isam): 
You break bread, where your sheiks been? (throw your hands up) 
Roll your window down quick and (throw your hands up) 
From rednecks to reck tops, yall (throw your hands up) 
You (throw your hands up) 
You (throw your hands up) 
You break bread, where your sheiks been? (throw your hands up) 
Roll your window down quick and (throw your hands up) 
From rednecks to reck tops, yall (throw your hands up) 
You (throw your hands up) 
You (throw your hands up) 
(ARABIC SINGER)
            
                    
💬 Komentáre
Pridať komentár
Pozrieť v obchode →
Pozrieť v obchode →
Pozrieť v obchode →
http://musicserver.cz/clanek/28183/Outlandish-se-po-delsi-odmlce-vraci-s-velkym-hitem/
http://www.musicserver.sk/recenzie.asp?id=13394
http://kultura.sme.sk/clanok.asp?cl=1798676
Buďte prvý kto napíše komentár! 🎵