![](images/logoSK.gif)
![](images/spacer.gif)
![](obrazky_small/S_52527_Till Lindemann 5.jpg)
![](images/blank.gif) Rammstein
![](images/blank.gif) (354)
![](images/blank.gif)
(122)
(32)
(105)
(100)
![](images/blank.gif) (258)
(255)
|
![](images/spacer.gif)
|
|
Rammstein - Mein Herz Brennt - Moje Srdce Hoří - Cz Rammstein - Mein Herz Brennt - Moje Srdce Hoří - Cz | ![](images/printer.gif) tlač |
![](images/pripomienky.gif) edituj | | Poznámka: Pro pochopení písni?ky je samoz?ejm? pot?eba víc, než jen tento stru?ný p?eklad, ale p?esto si myslím, že abyste v?d?li alespon p?ibližn?, o ?em se tam zpívá, to sta?í...
Pesničku videlo 6778 návštevníkov.
Kvalita : ![](images/star1.gif) ![](images/star1.gif) ![](images/star1.gif) ![](images/star1.gif) ![](images/star1.gif) Hodnotilo ľudí: 1 ohodnoť aj ty | |
| Teď milé děti dávejte dobrý pozor,
Já jsem hlas z "polštáře"
Něco jsem vám přinesl
A vytrhl jsem si to se svého hrudníku
S tímto srdcem mám moc vydírat oční víčka
Zpívám až do probuzení dne
Světlý svit na obloze
Moje srdce hoří
Přicházejí k vám v noci
Démoni, duchové, černé víly
Vylézají ze sklepní šachty
A uvidí pod vaše peřiny
Teď milé děti dávejte dobrý pozor,
Já jsem hlas z "polštáře"
Něco jsem vám přinesl
Světlý svit na obloze
Moje srdce hoří
Přicházejí k vám v noci
A sbírají vaše malé horké slzy
Čekají do probuzení měsíce
A vtlačují je do mých chladných žil
Teď milé děti dávejte dobrý pozor,
Já jsem hlas z "polštáře"
Zpívám až do probuzení dne
Světlý svit na obloze
Moje srdce hoří
|
| |