|
pridaj vlastný článok
Nelly Furtado: Nové desky 38/2024 - od Katy Perry přes Nightwish po Nelly Furtado - Nálož hudebních novinek vede tentokrát roztančená Katy Perry, dlouho očekávaný n... - musicserver.cz |
|
Manu Chao: Pamätáte si hit Me Gustas Tu? Manu Chao pripravuje po 17 rokoch nový album - Manu Chao hlási návrat. Koncom septembra vydá francúzsko-španielsky spevák prvý š... - zoznam.sk |
|
Manu Chao: Ešte si ho pamätáte? Takto teraz vyzerá spevák hitu Me gustas tu - PARÍŽ - V roku 2001 si všetci bežní tínedžeri pospevovali pesničku Me gustas tu, ... - topky.sk |
|
Hardwell: Kaiser Chiefs, Manu Chao La Ventura či Hardwell! Sziget pridáva deväť nových mien. - Silvia Turnerová |
|
Hardwell: Kaiser Chiefs, Manu Chao La Ventura či Hardwell! Sziget pridáva deväť nových mien. - Silvia Turnerová |
|
Augustines: Augustines, Latino underground, Temný anjel, ale aj tranz z Konga ako ďalšie farby hudby na Colours of Ostrava - ahudba.sk |
|
Bažant Pohoda: Manu Chao La Ventura na Bažant Pohode 2015 - ahudba.sk |
|
Manu Chao: Na koncerte pre postihnuté deti vystúpi skupina, ktorú objavil Manu Chao - azet.sk |
|
Manu Chao: Na koncerte pre postihnuté deti vystúpi skupina, ktorú objavil Manu Chao - azet.sk |
|
Manu Chao: Me gusta Manu Chao, hlásí Rock for People - IREPORT |
|
|
|
|
|
Manu Chao - A Cosa Manu Chao - A Cosa |
Transpozícia: [+1 +2 -1 -2] *** Autor textu: José-Manuel Thomas Arthur Chao *** Autor hudby: José-Manuel Thomas Arthur Chao |
Manu Chao featuring Tonino Carotone (TC)
C, Ami, Emi
TC: Che coCsa?
TC: Che coAmisa?
Emi
Che cosa vuoi da Cme?
Che cosa vuoi anAmicora?
Che cosa vuoi di Emipiù?
Che cosa vuoi da Cme? / TC: Che cosa vuoi da me?
Che cosa posso Amidare? / TC: Che cosa posso dare?
Che cosa invenEmitare?
Qu'est ce que tu veux de moi? / TC: Qu'est ce que tu veux de moi?
Che cosa vuoi di più? / TC: Che cosa vuoi di più?
Qu'est ce que tu veux de moi? / TC: Qu'est ce que tu veux de moi?
Che cosa vuoi provare?
Che cosa vuoi tentare?
Che cosa vuoi spezzare?
Qu'est ce que tu veux de moi? / TC: Qu'est ce que tu veux de moi?
Che cosa vuoi di più? / TC: Che cosa vuoi di più?
Qu'est ce que tu veux de moi?
Qu'est ce que tu veux de moi? / TC: Qu'est ce que tu veux de moi?
Che cosa vuoi sognare? / TC: Che cosa vuoi lasciare?
Che cosa vuoi tentare? / TC: Che cosa inventare?
Che cosa vuoi ancora? / TC: Che cosa vuoi ancora?
Che cosa vuoi capire? / TC: Che cosa vuoi ancora?
Che cosa vuoi tentare? / TC: Che cosa?
Qu'est ce que tu veux de moi? / TC: Qu'est ce que tu veux de moi?
Che cosa vuoi di più? / TC: Che cosa vuoi di più?
Ženský hlas: Qu'est ce que tu veux de moi? / TC: Todos, todos.
ŽH: CChe cosa vuoi di più? / TC: Che cosa?
TC: AmiTodos. / ŽH: Che cosa vuoi di più?
ŽH: Qu'est ce que tu veux de Emimoi? / TC: Todos.
Por tuo amor, por Ctuo amor / TC: todos.
todo lo Amidaría. / ŽH: Che cosa vuoi di più?
/ TC: EmiChe cosa?
ŽH: Qu'est ce que tu veux de Cmoi? / TC: Che cosa vuoi di più?
ŽH: Che cosa vuoi di Amipiù?
C
ŽH: Qu'est ce que tu veux de Amimoi? / TC: Todos.
ŽH: Che cosa vuoi di Emipiù?
{Fade out}
C, Ami, C, Ami
|
| |