|
|
Francoise Hardy - Tous Les Garçons Et Les Filles Francoise Hardy - Tous Les Garçons Et Les Filles |
tlač |
edituj | | Rok vzniku: 1962 Poznámka: táto pieseň sa učí v 1. ročníku na francúzskom bilingválnom gymnáziu v Košiciach
Pesničku videlo 4318 návštevníkov.
Kvalita : bez hodnotenia Hodnotilo ľudí: 0 ohodnoť aj ty | | *** Autor textu: CRaCattoa | Všetci chlapci a dievčatá v mojich rokoch,
chodia po ulici vo dvojici.
Všetci chlapci a dievčatá v mojich rokoch,
dobre poznajú šťastie.
Oči v očiach a ruky v rukách.
medzi nimi je láska bez strachu (obáv) zo zajtrajšku
áno, ale ja budem za trest sama na ulici, nemilovaná
áno, ale ja budem sama, pretože ma nikto nemá rád.
Oči v očiach a ruky v rukách
medzi nimi je láska bez strachu (obáv) zo zajtrajšku
áno, ale ja budem za trest sama na ulici, nemilovaná
áno, ale ja budem sama, pretože ma nikto nemá rád.
R.: Moje dni sú rovnaké ako moje noci, sú stále rovnaké
bez radosti a plné tých nepríjemností, bez žiadneho šepotu
" ja ťa mám rád" do mojich uší.
Všetci chlapci a dievčatá v mojich rokoch
majú spolu plány do budúcnosti.
Všetci chlapci a dievčatá v mojich rokoch
dobre vedia, čo chcú povedať.
Oči v očiach a ruky v rukách,
medzi nimi je láska bez strachu (obáv) zo zajtrajšku
áno, ale ja budem za trest sama na ulici, nemilovaná
áno, ale ja budem sama, pretože ma nikto nemá rád, za trest nemilovaná.
R.: Moje dni sú rovnaké ako moje noci, sú stále rovnaké
bez radosti a plné tých nepríjemností, oh!
...
R.: Moje dni sú rovnaké ako moje noci, sú stále rovnaké
Ako chlapci a dievčatá v mojich rokoch,
teraz viem komu patrí láska?
Ako chlapci a dievčatá v mojich rokoch,
prajem si keď príde ten deň,
alebo oči v jeho očiach a ruky v jeho rukách
budem mať zajtra srdce celé bez seba,
áno, ale budem sama, pretože ma nikto nemá rád.
Budem mať niekoľko dní, ktoré mám rada.
|
| |