|
|
Commandantes - The Union Commandantes - The Union |
*** Autor textu: Joe Hill (1913) / Billy Bragg (1986) | Sila je v továrni,
sila je v krajine,
sila je v rukách robotníkov.
Ale to všetko bude nanič
ak nebudeme stáť spolu;
sila je v Odboroch (*myslí sa IWW).
Veď lekcie z minulosti
boli všetky napísané krvou robotníkov.
Za chyby pánov musíme platiť my,
od miest a fariem, po zákopy plné bahna,
vojna bola vždy hrou pánov.
ref:
[Odbory navždy! Bránia naše práva!
Dole so štrajkokazmi!
Všetci robotníci sú jednotní
s našimi bratmi a sestrami
z mnohých ďalekých krajín;
sila je v Odboroch.]
Teraz túžim po dni, keď sa to stane,
ich brutalita a nespravodlivé zákony nás nezastavia.
Lenže kto by bránil robotníkov, ktorí sa nedokážu organizovať,
keď páni pošlú svojich poskokov, aby nás klamali.
Peniaze volajú po peniazoch, Diabol pre seba samého,
čo ide rozprávať holej kosti a koži
o komforte v dôchodku, o svetle pre deti..
Sila je v Odboroch!
ref
__________________________________________________
Pôvodnú verziu tejto robotníckej piesne zložil
v roku 1913 Joe Hill, švédsky labourista, člen
revolučných odborov *Industrial Workers of the World
(IWW), text do tejto formy zmenil v roku 1986
anglický aktivista Billy Bragg. |
| |