|
|
Puscifer - Undertaker Puscifer - Undertaker |
tlač |
edituj | | Poznámka: (viac Poetické Spracovanie :) )
Pesničku videlo 2327 návštevníkov.
Kvalita : bez hodnotenia Hodnotilo ľudí: 0 ohodnoť aj ty | | *** Autor textu: Puscifer *** Autor hudby: Puscifer | Thank You for making me/ ďa-ku-jem, za vnútený
feel like I'm guilty/ pocit že, ja-som vinný
Making it easy to murder your sweet memory
/ uľahčí mi to, zabiť tvoju-sladkú spomienku...
You were way out of line, / hra-ni-ce, to bude asi tým
went and turned it all around on me again
/ ísť a obrátiť to všetko na mňa
How can I not smell your lie / ako sa dá, necítiť, tvoje klamstvá
Through the smoke and arrogance. / cez povrchnosť a dym
But now I know / no už to viem
So you will not get away with it again / tak už nezdrhneš mi, beztrestne
I'm distant in those hollow eyes / Som vzdialený, výrazom hlúpím
For I have reached my end. So... / pretože vidím svoj koniec, tak...
Thank You for making me/ ďa-ku-jem, za vnútený
feel like I'm guilty/ pocit že, ja-som vinný
Making it easy to murder your sweet memory
/ uľahčí mi to, zabiť tvoju-sladkú spomienku...
Before I go tell me / skôr než pôjdem, povedz
Were you ever who you claimed yourself to be
/ bola si niekedy tým, za-čo-sa vydávaš?
Either way I must say goodbye. / Tak či tak, musím ísť
You're dead to me. So I... / pre mňa si mŕtva, takže
Thank You for making me/ ďa-ku-jem, za vnútený
feel like I'm guilty/ pocit že, ja-som vinný
Making it easy to murder your sweet memory
/ uľahčí mi to, zabiť tvoju-sladkú spomienku...
I'm severing the heart then I'm leaving your corpse behind
/ vy-krojím ti srdce-a ne-chám ťa za sebou
Not dead but soon to be, though. / nemrtvý, no-už čo-skoro .
I won't be the one who killed you / Nezabijem ťa ja sám
I'll just leave that up to you / Beztak na teba, to ne-chám.
I'm not gonna be here to revive you / Nie-som ten čo ťa vzkriesi
x3
I'm gonna be the one to say.../ budem ten čo povie...
I told you so / Vravel som ti to
x9
I told you / ja som ti vravel
I'm severing the heart then I'm leaving your corpse behind
/ vy-krojím ti srdce-a ne-chám ťa za sebou
Not dead but soon to be, though and / nemrtvý, no-už čo-skoro .
I'm gonna be the one to say I told you so
/ budem ten čo povie: vravel som ti to. |
| |