


|
|
My Chemical Romance - Desolation Row My Chemical Romance - Desolation Row |  tlač |
 edituj | | Poznámka: dosť blbý nápad prekladať túto pesničku..ale snád aspon niekomu trochu pomôže :D..ak prídete na lepší význam \\\'Desolation Row\\\' tak napísať ;D...
Pesničku videlo 2174 návštevníkov.
Kvalita : bez hodnotenia Hodnotilo ľudí: 0 ohodnoť aj ty | |
| Predávajú visiace pohľadnice
Farbia pasy na hnedo
Nevestinec je preplnený námorníkmi
Cirkus je v meste
A tu prichádza slepý komisár
Chytili ho v tranze
Jednu ruku má na visiacom lane
Druhú v nohaviciach
A zhluk komanda je nepokojní
Potrebujú niekde odísť ako Lady
a ja si dávam pozor dnes večer na spustošený zástup
Popoluška vyzerá tak prirodzene
„ Na to treba niekoho, aby sme ho spoznali“ smeje sa
A dáva si ruky do zadných vreciek
V štýle Bette Davis
A v tom prichádza nariekajúci Romeo
„ Verím, že patríš mne“
A niekto hovorí „ Si na zlom mieste, priateľu, mal by si radšej odísť..“
A následne jediný zvuk čo zaznie
Potom ako odídu sanitky
Je zametajúca Popoluška
V spustošenom zástupe
Presne o polnoci všetci agenti
A nadľudská armáda
Idú von a zhromaždia všetkých
Čo vedia viac ako oni
Chystajú sa ich priniesť späť do továrne
Kde stroj na srdce
Je pripútaný k ich ramenám
Potom petrolej
Je znesená zo zámkov
Poistenými mužmi, ktorí idú
Skontrolovať, že nik neuteká
Do spustošeného zástupu
Pretože teraz sa mi nedá čítať dobre
Neposielaj mi žiadne listy viac
Pokým ich nepošleš mailom zo spustošeného radu
|
| |