|
|
Rosenstolz - Das Ende Meiner Karriere Rosenstolz - Das Ende Meiner Karriere |
*** Autor textu: Peter Plate + AnNa R. *** Autor hudby: Peter Plate | DAS ENDE MEINER KARRIERE – KONEC MÉ KARIÉRY
Und dann kam Montag
A pak přišlo pondělí
Ich suchte die Stadt
Hledala jsem město
Die örtlichen Männer
Místních mužů
Die hatt ich so satt
Kterých jsem měla po krk
Ins Leben gestoßen
Strčená do života
Mehr Glück als verstand
Víc štěstí než porozumění
Mein Mund viel zu rot
Mé rty příliš rudé
Und ich sah seine Hand
A já viděla jeho ruku
Ich traf den Mann, der mir Erfolg versprach
Potkala jsem muže, který mi sliboval úspěch
Er lud mich zu sich ein
Pozval mě k sobě
Er wollte, dass ich seinen Namen trag
Chtěl, abych nosila jeho jméno
Doch ich, ich sagte nein
Ale já, já jsem řekla ne
Das war das Ende dieser Karriere
To byl konec téhle kariéry
Das war das Aus vor dem Beginn
To byl konec ještě před začátkem
Drum weiss ich nicht was geworden wäre
Za to nevím, co bych měla být
Da ich nun bleibe was ich bin
Protože teď zůstanu, co jsem
Und dann kam der Alltag
A pak přišel všední den
Ich sagte: „Hallo“
Řekla jsem: „ Hallo“
Lackierte die Nägel
Nalakovala si nehty
Und ging ins Büro
A šla do kanceláře
Trippte artig seine Briefe
Odpovídala způsobně na jeho dopisy
Bewies mein Talent
Dokazovala můj talent
Wollte endlich nach oben
Chtěla jsem konečně nahoru
Damit man mich kennt
Být známá
Ich setzte alles auf mein Sexappeal
Vsadila jsem všechno na svůj sex-appeal
Und auf mein langes Bein
A na mé dlouhé nohy
Meinem Chef dem war das viel zuviel
Na mého šéfa to bylo příliš
Er sagte: „ AnNa lass das sein“
Řekl: „ AnNo, nech to být“
Das war das Ende meiner Karriere
To byl konec mé kariéry
Das war das Aus vor dem Beginn
To byl konec ještě před začátkem
Drum weiss ich nicht was geworden wäre
Za to nevím, co bych měla být
Da ich nun bleibe was ich bin
Protože teď zůstanu, co jsem
Und dann kam der Frühling
A pak přišlo jaro
Ich ging wieder aus
Já jsem opět skončila
Nach dieser Enttäuschung
Po tomhle zklamání
Da musste es raus
To muselo jít
Ich sah eine Bühne
Uviděla jsem jeviště
Und ein Mikrophon
A mikrofon
Ich fing an zu singen
Začala jsem zpívat
Und suchte den Ton
A hledala tón
Und jetzt sing ich mir das Leben bunt
A teď si zpívám barevný život
Solange man mich lässt
Tak dlouho, jak to půjde
Und ich schreie mir die Seele wund
A křičím ze své bolavé duše
Mach die Bitterkeit zum Fest
Dělám trpkost svátkem
Das ist der Anfang meiner Karriere
To je začátek mé kariéry
Das ist der Start und der Beginn
To je start a začátek
Drum weiss ich nicht was geworden wäre
Za to nevím, co bych měla být
Weil ich nie bleibe was ich bin
Protože nikdy nezůstanu taková, jaká jsem
|
| |