23 April 2003 Kathy\'s Song

👁️ 2 005 zobrazení
5 / 5 (0 hodnotení)
🎼 Typ: preklad
23. dubna 2003, píseň Kathy Když jsem slyšela, že jsi zemřela, tak Jsem byla uvnitř bodnutá nikdy nebudu znovu stejná Ztratila jsem cizinku, ještě jsem nějak ztratila přítelkyni I když jsem tě nikdy nepoznala, tak od chvíle, kdy jsem to uslyšela jsem věděla, že to byl tak krátký přechod mezi životem a smrtí Tak jsem potřebovala nějaký čas si oddechnout Tak mladá dívka, tohle je píseň pro tebe A tvůj ztracený život, tak mladý, tak nový A nikdy sis neuvědomial, že tolik by se mohlo ztratit jejich spánkem dnes v noci R: Tak mi neříkej, neplakej Protože mě to bolí uvnitř i zvenčí Mladá dívko, jsi tak mladá, abys zemřela Slyšela jsem, že tvé usilí je vysoké Teď se mi podívej do očí A řekni, že bych neměla plakat Byla jsem tam od začátku Když jsem zaslechla, že jsem ti dala srdce Nemůžu navázovat, jak se cítím s tím, co se stalo nebo co je skutečné Cítila jsi strach a potom závan Nemohla bych se rozloučit dřívenež odejdeš Nemohu zamést pod koberec, co cítím Nemohu zamést pod koberec, co je skutečné Ukrutný svět tě nechal zemřít Tak proč se cítím jako bych neměla brečet Zevnitř jsem zanešena Den, kdy jsi zemřela R Cítím se jako bych neměla právo Když nejsou jiní, kdo neusnou kvůli nocem Cítím se jako bych byla padlá na hlavu, abych se cítila takto Ale nemohu to zadržovat do dalšího dne Tyhle slzy, tohle je píseň pro tebe Není nic, co bych nemohla udělat, Ať víš, že mě to zajímá Ale bodná rána do srdce byla nepřipravena Nechala si mi pocit mimo život V den, kdy jsi zemřela R * Pokaždé, když čtu tato slova, tak se mé srdce vzdá nikdy to nepřekonám To se nerozkope, že jsi pryč omlouvám se, že jsi pryč Věnováno Kathy 23. dubna 2003

Ohodnoťte kvalitu preklad

Priemer: 5 / 5 (0 hodnotení)

💬 Komentáre

Komentáre budú implementované v ďalšej verzii.