23. dubna 2003, píseň Kathy
Když jsem slyšela, že jsi zemřela, tak
Jsem byla uvnitř bodnutá
nikdy nebudu znovu stejná
Ztratila jsem cizinku, ještě jsem nějak ztratila přítelkyni
I když jsem tě nikdy nepoznala, tak od chvíle, kdy jsem to uslyšela jsem věděla, že to byl tak krátký přechod mezi životem a smrtí
Tak jsem potřebovala nějaký čas si oddechnout
Tak mladá dívka, tohle je píseň pro tebe
A tvůj ztracený život, tak mladý, tak nový
A nikdy sis neuvědomial, že tolik by se mohlo ztratit jejich spánkem dnes v noci
R:
Tak mi neříkej, neplakej
Protože mě to bolí uvnitř i zvenčí
Mladá dívko, jsi tak mladá, abys zemřela
Slyšela jsem, že tvé usilí je vysoké
Teď se mi podívej do očí
A řekni, že bych neměla plakat
Byla jsem tam od začátku
Když jsem zaslechla, že jsem ti dala srdce
Nemůžu navázovat, jak se cítím s tím, co se stalo nebo co je skutečné
Cítila jsi strach a potom závan
Nemohla bych se rozloučit dřívenež odejdeš
Nemohu zamést pod koberec, co cítím
Nemohu zamést pod koberec, co je skutečné
Ukrutný svět tě nechal zemřít
Tak proč se cítím jako bych neměla brečet
Zevnitř jsem zanešena
Den, kdy jsi zemřela
R
Cítím se jako bych neměla právo
Když nejsou jiní, kdo neusnou kvůli nocem
Cítím se jako bych byla padlá na hlavu, abych se cítila takto
Ale nemohu to zadržovat do dalšího dne
Tyhle slzy, tohle je píseň pro tebe
Není nic, co bych nemohla udělat,
Ať víš, že mě to zajímá
Ale bodná rána do srdce byla nepřipravena
Nechala si mi pocit mimo život
V den, kdy jsi zemřela
R *
Pokaždé, když čtu tato slova, tak
se mé srdce vzdá
nikdy to nepřekonám
To se nerozkope, že jsi pryč
omlouvám se, že jsi pryč
Věnováno Kathy
23. dubna 2003
💬 Komentáre
Komentáre budú implementované v ďalšej verzii.